Go Top

2019年2月18日 星期一

[英文學習] 2019.02.18 Dialy English - Giant killer 打敗強大對手的巨人殺手

[英文學習] 2019.02.18 Dialy English - Giant killer 打敗強大對手的巨人殺手


This article is quoted form Giant killer 打败强大对手的巨人杀手
Embed from Getty Images

[Image Source:Getty Images]

Giant killer 打敗強大對手的巨人殺手

內容簡介

Rob 支持的足球隊打敗了一支比自己實力好很多、更成功的強大對手。英語裡正有一個可以形容弱隊擊敗強手的表達。 聽 Rob 和菲菲的對話,學習 “giant-killing” 和 “giant killer” 的用法。

文字稿

(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)

Feifei

這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲,大家好。

Rob

And hello, I’m Rob. Hey, Feifei. Did you see the match last night?

Feifei

The match? No, Rob. I had better things to do!

Rob

Oh, you should have done. My local team beat Manchester United 3-0! It was a giant-killing!

Feifei

Well I'm glad I didn't watch it – who wants to see giants being killed?

Rob

Feifei, nobody was killed and there were no real giants. The giant is the team that is usually stronger, more powerful or skilful than the other team – and the killing happens when the weaker or less skilful team beats them. And that's what happened last night. It was brilliant!

Feifei

I see! 形容詞 “giant-killing” 用來描述在體育比賽中較弱的選手或隊伍擊敗比自己水準好很多的強大對手。

Rob

Yep. And we call the winning team 'giant killers' – so my team can now be called 'giant killers'!

Feifei

So is this phrase used for sporting competitions?

Rob

Yes it is. It's not just used in football – although the giant-killing in the game last night was amazing! Did I mention the score was 3-0?

Feifei

OK calm down, Rob. Let's hear some other examples of the phrase 'giant-killing'.

Examples

We're celebrating our village cricket team's giant-killing over a professional county team! There was a giant-killing at the tennis match today – a brand new player beat the third-seeded player in straight sets! The non-league team have become giant killers in the FA Cup – they could go all the way to the final.

Feifei

這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。在這集節目中,我們學習的表達是 “giant-killing” 和 “giant killer”。在體育比賽中,當較弱的選手或隊伍擊敗強大的對手時 ,這種情況就叫做 “giant-killing”,而較弱的這名選手或這支隊伍就是 “giant killer”。So a giant-killing is quite an achievement?

Rob

It sure is. It's unexpected but it's great when it happens.

Feifei

I understand, Rob – it comes as a surprise because you're so used to losing!

Rob

Never mind, Feifei. If you're not a football fan, you'll never understand.

Feifei

我覺得咱們的這個節目就有點兒像 “a giant-killing”。

Rob

Why's that then?

Feifei

The weaker, less skilful presenter beats the stronger, more skilful presenter by getting more lines to say in the script.

Rob

Errr, I don't think so, Feifei. You always have more to say.

Feifei

That's true. Now, isn't it your turn to make the tea?

Rob

OK, if you say so. See you later.

Feifei

Ha! 1-0 to me. Bye.

下載


下載文字稿

下載音頻



Phrases and Vocabulary


Vocabulary 單字

  • giant KK [ˋdʒaɪənt]
  • n.巨人,大漢;巨獸,巨物;卓越人物;
  • match IPA [mætʃ]
  • 比賽
  • beat KK [bit]
  • vt.打敗;敲打;
  • skilful KK [ˋskɪlfəl]
  • adj.靈巧的;熟練的;技術好的;
  • league KK [lig]
  • n.聯盟;社團;(運動)聯合會、聯賽

    Phrases 片語

  • Giant killing 弱者反敗為勝擊敗強者(逆轉勝)的意思。
  • Giant killer 強人殺手
  • should have done 本來應該做的
  • manchester united 曼徹斯特聯
  • village cricket team's 村板球隊
  • in straight sets 全局未輸
  • 閱讀更多 »

    2019年2月16日 星期六

    [英文學習] 2019.02.16 Dialy English - 英文標點符號整理

    [英文學習] 2019.02.16 Dialy English - 英文標點符號整理


    Punctuation Collection

    { open brace, opencurly 左花括號

      

    } close brace, close curly 右花括號

    ( open parenthesis, open paren 左圓括號

      

    ) close parenthesis, close paren 右圓括號

      

    [ open bracket 左方括號

      

    ] close bracket 右方括號

    {} curly brackets or braces 大(花) 括號

      

    [] square brackets 中(方)括號

    () round brakets (英式) / parentheses (美式) 小(圓)括號

    <> angle brackets 尖括號

    《 》french quotes/Guillemets 法文引號;書名號

      

    . Full Stop (英式) / Period (美式), dot 句號,點

      

    | vertical bar, vertical virgule 分隔號

      

    & ampersand, and, reference, ref 和,引用

      

    * asterisk, multiply, star, pointer 星號,乘號,星,指針

      

    / slash, divide, oblique 斜線,斜杠,除號

      

    // slash-slash, comment 雙斜線,注釋符

      

    # pound 井號

      

    \ backslash, sometimes escape 反斜線轉義符,有時表示轉義符或續行符

      

    ~ tilde 波浪符

      

    , comma 逗號

      

    : colon 冒號

      

    ; semicolon 分號

      

    ? question mark 問號

      

    ! exclamation mark (英式) exclamation point (美式)

      

    ' apostrophe 撇號

      

    - hyphen 連字號

      

    – dash 破折號

    ... dots/ ellipsis 省略號

      

    " single quotation marks 單引號

      

    "" double quotation marks 雙引號

      

    ‖ parallel 雙線號

      

    & ampersand = and

      

    ~ swung dash 代字號

      

    § section; division 分節號

      

    → arrow 箭號;參見號

     

    英文標點符號的使用方法

    一、句點Period 「 . 」

      

    1.句點用於當一句話完全結束時。

      

    2.句點也可以用於英文單字的縮寫,如 Mrs., Dr., P.S. 等。但要注意的是當縮寫的字母形成了一個單字的時候就不要使用句點。如 IBM, DNA 等。

    二、問號Question mark 「 ? 」

      

    問號要用在一個直接的問句,而不是間接的。

      

    如 How will you solve the problem? 是正確的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不對了,應該使用句點而不是問號。

      

    另外,在客氣的用語中,也是用句點而不是問號.

      

    如 Will you please give me a call tomorrow.

    三、感嘆號Exclamation point 「 ! 」

      

    感嘆號用於感歎和驚歎的陳述中,在商業寫作中要注意感嘆號的應用,因為不恰當的使用會顯得突兀及不穩重。

    四、分號Semicolon 「 ; 」

      

    1.與中文一樣,分號用於分隔地位平等的獨立子句。在某些情況下,使用分號比使用句點更顯出子句之間的緊密聯繫,另外分號也經常與連接副詞 thus, however, therefore一起使用(放在這些詞語之前)。如 I realize I need exercise; however, I’ll lie down first to think about it.

      

    2.在句子中如果已經使用過逗號,為了避免歧義的產生,就用分號來分隔相似的內容。如 The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr. Jack Lee.

      

    需要注意的是:一個完整的句子以大寫字母開始,以句點結束。寫英文時用逗號代替句點、分號、冒號或破折號叫“逗號錯”,這正是中國學生所要避免的。請比較下列例句:

      

    誤:It was raining hard, they could not work in the fields.

      

    (注意:上面句子中劃橫線的部分是兩個不同的主語,而且逗號前後的句子是完整的-----單獨拿出來都能代表一個完整的意思。因此,用逗號違反了英文規定,即一個句子只能有一套主幹。)

      

    正:It was raining hard; they could not work in the fields.

      

    It was raining hard. They could not work in the fields.

      

    It was raining so hard that they could not work in the fields.

      

    They could not work in the fields because it was raining hard.

      

    It was raining hard, so they could not work in the fields.

      

    As it was raining hard, they could not work in the fields.

      

    誤:The essay is poorly organized, there is no central idea.

      

    正:The essay is poorly organized; there is no central idea.

      

    The essay is poorly organized: there is no central idea.

    五、冒號Colon 「 : 」

      

    1.冒號用於對後面內容的介紹或解釋,如 This is her plan: go shopping.

      

    2.冒號用於名單之前,特別是一個豎排的名單。

      

    We transferred three employees to new branches:

      

    • Tony Wang to New York City

      

    • Mike Jackson to Tokyo

      

    • Mark Foster to Paris

      

    當名單橫排的時候,冒號要用在一個完整的句子之後,如 We need seven people: three students, three engineers, and a professor.

      

    3.冒號用於一個正式的引用之前。如 The professor said: “It was horrible.”

      

    4.冒號也可用於商業或正式信函的稱謂後面,如 Dear Mr. Lee:(美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之後用冒號,而在英國英語中多用逗號。)

      

    5.冒號用於數字時間的表示,如16:45 或 4:45 p.m.

      

    6.冒號用於主標題和副標題之間,如 Web Directory: World and Non-U.S. Economic Data

    六、逗號Comma 「 , 」

      

    1.逗號用於分隔一系列的簡單內容,如 I will go to Shanghai, Beijing, and Shenzhen.

      

    2.逗號用於修飾名詞的多個形容詞之間,如 a small, fancy bike

      

    3.逗號用於連接兩個較長的獨立子句,而且每個句子的主語不同,如 The Grizzlies were out of timeouts, and Miller missed a desperation 3-pointer as time expired.

      

    4.逗號用於關聯的子句之間,如 Since he’s your younger brother, please take care of him.

      

    5.逗號用於一個較長的修飾短語之後,如 In the middle of the coldest winter on record, the pipes froze

    .   

    6.逗號用於直接引用的句子之前,如 Mary said, “Let’s go fishing.”(注意:這裡說的和上面提及的冒號在直接引語中的使用不一樣。如果是引用比較正式的發言講話就要用冒號,一般情況下就用逗號。)

      

    如果句中含有間接引用就不需要逗號,如 Mary said we should go fishing.

      

    在反問句之前要使用逗號,如 :

      

    He worked very hard, didn’t he?

      

    以上是比較常用的標點,下面列出一些次常用的標點:

    七、連字號Hyphen 「 - 」

      

    1.連字號主要用於某些首碼(如: self-,ex-和all-) 後和構成複合詞。如:

      

    ex-husband(前夫),brand-new(全新的),poorly-dressed(衣著破爛的)

      

    I have forty-thousand or fifty-thousand dollars.

      

    I want to obtain the whole-year or half-year lease of the apartment.

      

    當兩個或兩個以上複合詞並用, 而各複合詞連字號後的部分相同時, 各複合詞的相同部分只出現一次,應改為the whole-or half-year lease.v

      

    2.用於區分同一詞源

      

    3. 當某複合詞中出現重複的字母或過多的母音, 使閱讀困難時, 可用連字號把首碼和詞根分開。

      

    non-nuclear, re-use, semi-independent

      

    4. 構成某些複合數位(在英文寫作中,100以下的數位應該用英文單字寫出來,不可用阿拉伯數字代替)

      

    twenty-one during the years 1949-1999

      

    有時, 用作名詞的分數可以不用連字號, 但所有用作形容詞的分詞均須加連字號。

      

    如: one fourth [ 也可one-fourth ] of those surveyed

      

    5.用於一個詞的一部分要移行, 一般按音節間斷開單字加連字號(例如:ha-ppy,不可斷為hap-py……),或根據發音,不要把單個字母留在行尾或行首。注意一頁中最後一個單字不能使用連字號將其置於兩頁。

    八、圓括號Parenthesis 「 () 」

      

    1.標出表順序的數位元和字母(如: (1) 、(2) 等)

      

    2.用來表示其中插入的或附加的解釋成分。這個插入成分可以是單字、片語或句子.但要注意,括號會削弱強調作用,因此,如果要強調插入的句子成份,則要用破折號。

      

    They might take a walk together(remember feet) and see the neighborhood with fresh , new eyes.

    九、引號Quotation Marks 「 "a" 'a' 」

      

    引號分單引號(single quotation marks) 和雙引號(double quotation marks) 。單引號只用在一個直接引語中所含有的另一個直接引語上。

      

    1. 表示直接引語。當直接引語超過四行或多於40 個字詞時, 一般不用引號而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰

      

    “Well, ”the foreigner said to him ,“ you look like an engineer. ”

      

    句號和逗號必須置於引號(雙引號和單引號) 之內。

      

    He told the gunman ,“I refuse to do that ”;his knees , however , were shaking even as he said those words.

      

    She called this schedule of activities her “load ”:work , study , exercise , recreation , and sleep.

      

    冒號與分號必置於引號外。

      

    The teacher asked , “Could you understand me”?

      

    Did the teacher ask ,“Have they gone”?

      

    Did the teacher ask ,“They have gone ?”

      

    The frightened girl screamed ,“Help”!

      

    The fellow only said ,“Sorry !”

      

    He interrupted me , “Now , listen”——and went on saying.

      

    問號、感嘆號和破折號有時置於引號之內, 有時置於外號之外。如果所引內容本身是疑問句或感歎句或帶有破折號, 問號、感嘆號或破折號一般放在引號之內。否則,放在引號之外。

      

    2. 標明短篇出版物的標題, 諸如雜誌、報紙上的文章、短詩、短篇故事和整部書的某一章節。

      

    Have you read“The Old Man and the Sea”?

      

    Chapter three is entitled“The Internet . ”

      

    3.表示所用的詞語具有特殊意義。另外,當俚語出現在較正式的文章中, 也用引號引起來, 以表示文風的有意轉變。

      

    The report contained the“facts”of the case.

      

    The speaker owns a“fat farm”in California , which slims down rich overeaters for $2 , 500 a week.

      

    4. 用於表示引起讀者注意的詞語, 或讀者不熟悉的特殊詞語。

      

    It is customary to say“Youpre welcome” whenever anyone says“Thank you. ”

      

    “SOS”is a message for help from a ship or aircraft when in danger.

    十、省略號Ellipsis「 ... 」

      

    此省略號無論出現在句首、句中、還是句尾,都是表示單字的省略。

      

    1. 表示直接引語中的省略

      

    Max wrote ,“...in one word ,manps consciousness , changes with every change in the conditions of his material existence....”

      

    句後的省略號和句號的寫法應是在一條直線上的四個黑點。前三個黑點表示省略號,後一個黑點表句號。

      

    2. 表示說話中的猶豫或遲疑

      

    “If that the way you think...just go back to school ,”he said.

      

    3. 表示段落或整行詞句的省略, 須使用一整行黑點。

    十一、縮寫及所有格符號Apostrophe 「 ’ 」

      

    1.構成名詞所有格

      

    rest my son’ s

      

    a moment’s books

      

    A three weeks’pay

      

    2.表示詞、字母、數碼、符號等的複數形式

      

    Don’t use so many ands in the sentence.

      

    How many 5s have you got?

      

    這與一般單字的複數形式不同, 正規的寫法須在s 前加“ ’ ”, 要牢記規則。

      

    3.除表動詞的緊縮形式外, 還表一個或幾個字母和數位元的省略。

      

    I’ve got it. “Yes ,ma’ am ,”the waiter said.

      

    注意:有相當大一部分省略詞是口語中的用法,不宜出現在書面語中。例如:I’d like to(在書面語中要寫作I would like to)

    十二、底線Underline( ) 和斜體Italics

      

    斜體是英語的一種獨特的書寫手段, 但具有標點的作用,它和字底線的作用完全一樣。

      

    1. 用於火車、飛機、輪船、太空船的名稱之下

      

    Challenger (飛機) Apollo Nine(太空船)

      

    2. 用於具有一定厚度的書籍、報紙、雜誌、長詩、電影、作曲的標題下

      

    Have you read Gone with the Wind ?

      

    在書寫體中,長篇小說書名下要加字底線,如是印刷體寫成斜體即可。

      

    the Washington Post Time magazine

      

    3.表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。但外來語中的動植物科目須用字底線來表示。

      

    In Korea , the sixty-first birthday is calld huan gup (beginning of new life) 1 He longed for

      

    La dolce vita.

      

    4. 強調文章中的某些詞語,以引起讀者的注意, 相當於漢語中的著重號(即在所強調的漢字下加一個黑點)。

      

    英國英語和美國英語標點符號的差異

      

    1.引號的用法:①屬於引語的逗號、句號在美國英中位於引號內,而在英國英語中多位於引號外;②引語內再套用引語時,美國英語中雙引號在外單引號在內,而英國英語中的單引號在外、雙引號在內。

      

    在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點,如I‘d like to...that is...if you don‘t mind....

      

    2. 冒號的用法:①在小時與分鐘之間,美國英語多用冒號,英國英語多用句號;②美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之後用冒號,而在英國英語中多用逗號。

      

    中英文標點符號的差異

      

    漢語中目前使用的標點符號是參考借鑒西文的標點體系而制定的,它既保留了西文標點的主體特徵,又帶有與漢語語言特點相適應的特色。因而,中英文標點符號之間存在著一定的差異。

      

    ⒈ 漢語中的某些標點符號為英語所沒有。

      

    ⑴ 頓號(、):頓號在漢語中起分割句子中的並列成分的作用;英語中沒有頓號,分割句中的並列成分多用逗號。如:

      

    She slowly, carefully, deliberately moved the box.

      

    注意:類似的情況下,最後一個逗號後可加and,這個逗號也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box.

      

    ⑵ 書名號(《》):英文沒有書名號,書名、報刊名用斜體或者底線表示。如:

      

    Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》

      

    Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童話》

      

    The New York Times / The New York Times 《紐約時報》

      

    另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。

      

    ⑶ 間隔號(•):漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如"一二•九"、"奧黛麗•赫本(人名)"等。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗號。

      

    ⑷ 著重號:有時漢語用在文字下點實心圓點表示需要強調的詞語,這些實心點就是著重號。而英語中沒有這一符號,需強調某些成分時可借助文字斜體、某些強調性詞彙、特殊句型、標點停頓等多種方法。

      

    ⒉ 英語中的某些標點符號為漢語所沒有。

      

    ⑴ 撇號--Apostrophe(‘)

      

    ⑵ 連字號--Hyphen(-)

      

    ⑶ 斜線號—Virgule or Slash(/):該符號主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用於標音,如bed /bed/。

      

    ⒊ 某些符號在漢英兩種語言中的形式不同。

      

    ⑴ 中文的句號是空心圈(。)

      

    英文的句號是實心點(.)。

      

    ⑵ 英文的省略號是三個點(...),位置在行底;

      

    中文的為六個點(......),居於行中。

      

    ⑶ 英文的破折號是(-)

      

    中文的是(--)

    閱讀更多 »

    [Bert's Implement] ImageBase64Convert 圖片與Base64編碼轉換器

    [Bert's Implement] ImageBase64Convert 圖片與Base64編碼轉換器


    【更新記錄】

    ※更新日期:07:29 2019/02/16

    ※更新內容:

    ‧限制圖片大小在1MB內

    ‧顯示花費的時間

    ----------------------------------------------------------------------------------

    ※更新日期:05:18 2019/02/14

    ※更新內容:

    Solve the image.save 在 GDI+ 中發生泛型錯誤

    ‧加入wait form

    ‧Base64轉圖片後pictureBox顯示錯誤

    ----------------------------------------------------------------------------------

    ※更新日期:08:39 2019/02/12

    ※更新內容:

    ‧加入Base64字串轉成圖片並顯示

    ----------------------------------------------------------------------------------

    【原始碼特點】

    ‧本軟體是一個WinForm 圖片與Base64編碼轉換器。

    ■功能介紹

    ‧Image convert to Base64 string.

    ‧Base64 string covert to Image.

    ‧normal Base64 string and Web use Base64 string.


    ■Knows issues

    ‧Base64字串轉換圖片, 圖片不正確

    ‧大於300KB的圖片轉換很慢

    ‧Base-64 字元陣列或字串的無效長度。


    base64圖片工具介紹:

    1.支援 PNG、GIF、JPG、BMP、ICO 格式。

    2.將圖片轉換為Base64編碼,可以讓你很方便地在沒有上傳檔的條件下將圖片插入其它的網頁、編輯器中。
    這對於一些小的圖片是極為方便的,因為你不需要再去尋找一個儲存圖片的地方。

    3.假定建立的代碼為"data:image/jpeg;base64, .....",那麼你只需要全部複製,然後在插入圖片的時候,
    位址填寫這段代碼即可。

    4.CSS中使用:background-image: url("data:image/png;base64,iVBORw0KGgo=...");

    5.HTML中使用:<img src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgo=..." />

    6.圖片轉換Base64,無線開發、HTML5、CSS3必備的工具,CSS DataURI Base64 工具。

    7.將圖片轉換成base64編碼的,在web網上一般用於小圖片上,不僅可以減少圖片的請求數量(集合到js、
    css代碼中),還可以防止因為一些相對路徑等問題導致圖片404錯誤。



    Download link


    閱讀更多 »

    2019年2月15日 星期五

    [blogger設計] 保護網頁文章著作權(超連結偽裝術)

    [blogger設計] 保護網頁文章著作權(超連結偽裝術)

    經由這篇 [blogger設計] 文字選取、文字複製及滑鼠右鍵鎖住

    缺點在於,只能防範初階複製者(防君子不防小人,懂得程式技術背景的人仍有方法可破解),這只是簡單阻礙增加複製上的難度, 讓一般人放棄直接複製內容去使用的小技巧。


    但這只是造成使用者的想分享的困擾,網路的本質本來就是資訊共享,如果我自己在網路搜尋到一篇實用的文章,卻發現無法複製文字內容, 那麼資訊不方便再利用或再創造,其實就只是孤芳自賞。



    看了[教學]如何用語法保護網頁文章著作權__(3) 超連結偽裝術這篇文章

    也想這樣做, 但GitHub的外連我看了實在有看沒有懂,無法使用在我的Blogger上有點遺憾。



    從 CODEPEN 載入 JavaScript 檔案

    CODEPEN 也是另一個方便管理程式碼片段的線上工具,假設我們要取得

    https://codepen.io/bertchien/pen/dagEOg

    這個 PEN 的 JavaScript 內容,則可以將網址列最後加上 .js 即可:

    https://codepen.io/bertchien/pen/dagEOg.js

    在 CODEPEN 輸出的 JavaScript,其 HTTP 回應的 Content-Type 是 text/javascript,是各瀏覽器可以接受的內容型態, 所以直接用來載入網頁基本上沒啥問題。


    閱讀更多 »

    2019年2月14日 星期四

    [blogger設計] 文字選取、文字複製及滑鼠右鍵鎖住

    [blogger設計] 文字選取、文字複製及滑鼠右鍵鎖住

    使用google blog(即blogger)要如何讓blog的「右鍵功能」被取消呢?

    在此介紹一下如何設定,至於您的Blogger是否要使用這樣的限制,請自行決定

    1、從blogger管理後台,點擊「範本」→「編輯HTML」


    2、找到"",並在""的「前面」加上下列語法:

    直接複製的語法如下:

      <script type="text/javascript">
      		document.oncontextmenu = function(){return false;}
      		document.onselectstart = function(){return false;}
      		document.onmousedown = function(){return false;}
      </script>
      

    3、按下儲存範本即可。

    這僅是簡易防止網頁內容被複製的JavaScript語法(一般網頁設計也適用), 當然這只是初步的做限制(防君子不防小人,懂得程式技術背景的人仍有方法可破解) ,這只是簡單阻礙增加複製上的難度,讓一般人放棄直接複製內容去使用的小技巧。

    閱讀更多 »

    [星座] 我的巨蟹星座代表花




    哈哈, 查了2個網站都不同


    巨蟹座:洋桔梗
    幸運花:待霄草、百合
    巨蟹座個性保守,溫柔含蓄,善於照顧別人,給人溫暖安全的感覺。但不擅於表達內心的感受,情緒比較敏感脆弱。
    代表巨蟹座的星座花有百合、野薑花、氣重葛、洋桔梗、鐵線蓮、百子蓮、薰衣草等。
    百合可帶給你敏感的心和豐富的想像力;野薑花具有居住的幸運因素;洋桔梗則會帶給你親切、敏銳和同情的心。
    -----------------------------------------------------------------------------
     巨蟹座:山茶花
      巨蟹座的人平时很沉稳,而且不管自己处于多么高的地位都会不耻下问,不会觉得像别人请教问题是很丢脸的事情。山茶花就能代表他们谦逊和真诚的心灵。
    閱讀更多 »

    2019年2月13日 星期三

    [英文學習] 2019.02.13 Dialy English - Show someone the ropes 指導某人做事

    [英文學習] 2019/02/13 Dialy English - Show someone the ropes 指導某人做事


    This article is quoted form Show someone the ropes 教人做事的窍门

    今日短語

    英語單字“rope”的意思是“繩子”,包含這個單字的表達“show someone the ropes 給某人看繩子”的實際含義是“給某人傳授某項任務或工作的方法和竅門”。

    據說,這個表達源自航海,每個新船員都要掌握繫船繩的正確方法,所以有經驗的船員則會“show them the ropes”。如今我們用“show someone the ropes”來比喻“給某人傳授門道”。我們還可以用“know the ropes”這個類似的說法形容某人“懂得做事的竅門”。

    閱讀更多 »
    Copyright © BCL BLOG | Powered by Blogger